Oct. 23rd, 2018

ivenclaire: (Default)
 I'll just say three things:

1. I love how this drama is not as innocent as I thought.
2. *In a complaining voice* Why are the simplest and most common words and phrases the hardest to translate? For example, "Kawaiso", how can I contextualize this word?
3. This drama is giving me "My Girl" vibes, and I don't know why. LOL

Anyways, here's episode 2 for those who haven't seen it with subs yet.


 

Subbed by: ivenclaire
Japanese softsub: goshikinofansub
Raw: arashigoodies

SOFTSUBS IS HERE.
This softsub matches arashigoodies' raw file.


Please pardon me for any mistake/errors.
Please don't share the softsubs with others.
If they want to have the softsub themselves, direct them here.
Comments are very much appreciated.
Post will stay public for 1 week. After that, this post would only be visible to friends.
I will only release a hardsubbed version once I had someone check this softsub out, and I will only release it in TOS.


Profile

ivenclaire: (Default)
ivenclaire

January 2019

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223 242526
2728293031  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 30th, 2025 03:14 am
Powered by Dreamwidth Studios